3. 举=皆, "all." 何独, 云云,—"why only come to man and doubt it?"
4. 故, illustrating, not inferring. So, below; except perhaps in the last instance of its use. Of the Lung who is quoted nothing seems to be known. 屦, see III, Pt. I, vi, 1.
5. 耆=嗜. 口之于味,有同耆也,—lit., "The relation of mouths to tastes is that they have the same relishes."Yih-ya was the cook of the famous duke Hwan of Ts'e(684-642 B.C.), a worthless man, but great in his art.先得, 云云, is better translated "apprehended before me," than "was the first to apprehend," etc., and only is evidently to be supplied. 如使口之于味,—the 口 here is to be understood with reference to Yih-ya. 其性, "its nature," i.e., its likings and dislikings in the matter of tastes. 天下期于易牙,—期, "to fix a limit," or "to aim at."