说 明
这首词写宫女被弃的哀怨之情。
注 释
①昭阳:汉代宫殿名。这里泛指宫女居处。②阍:宫门。③长门:汉代宫殿名。汉武帝陈皇后失宠后幽居在长门宫。
词 解
从那一次闭隔昭阳,冷居深宫,年复一年,春来春去,岁月扬逝。长长春夜,寒意料峭,直袭人心底。宫中清漏,点点滴滴,似乎永远没有停止的时候。恍惚中又回到了承蒙君恩的时候,名花倾国,君王笑看,玉楼金屋,笙歌遍彻,醒来却是一梦。往事不再,昨日如烟,回首只能独自伤心泪下。
重重宫门之外传来笙歌乐舞之声,当年也是这样的热闹繁华。而此时宫门这边,只有满庭芳草,萋萋而生。独倚长门,万般惆怅,脉脉此情,千回百转,只能独自体味,谁来倾听一个冷宫弃女的诉说呢?凝情而立,又是落寞黄昏,又是寂寂长夜,又是魂梦伤心,又是依然的一天,一年,年复一年。
词 评
犹是唐人宫怨绝句,而杨湜乃附会穿凿,谓因建夺其宠姬而作矣。
——李冰若《栩庄漫记》
薛昭蕴 十九首
薛昭蕴
薛昭蕴,生卒年不详,仕蜀,官至礼部侍郎。以《花间集》序,当为前蜀词人。其词多写思妇的幽怨离愁,词风清绮,雅近韦庄。
浣溪沙
原 文
红蓼渡头秋正雨①,印沙鸥迹自成行②,整鬟飘袖野风香③。 不语含颦深浦里,几回愁煞棹船郎④,燕归帆尽水茫茫。